Si l’âme est la dynamique,la forme en mouvement, prise par la conscience,Dieu en est la matrice et la matière, le matériau constitutif. L’âme et Dieu,Les
Si l’âme est la dynamique,la forme en mouvement, prise par la conscience,Dieu en est la matrice et la matière, le matériau constitutif. L’âme et Dieu,Les
Moi, musicien, toute ma vie durant,Moi qui ai passé tant de centaines d’heures à tenter d’apprivoiser les gammes, à tenter de m’approprier les langages fluides
To engage in conflict, it is necessary to live at the edge of one’s mind.He who has withdrawn, set back from the edge of the
Silent Sitting, Zazen :Direct access to the Cosmos,The passage under the crust of words.The crossing of the matrix of suffering.Such layers of concepts, fabrications of the
Dans chaque tradition, il y a une poche d’hystérie où les croyants s’enferment et répètent nerveusement et inlassablement les mêmes anneaux de langages,jusqu’à la nausée
-How to measure the spiritual advancement of the disciple ?– To the degree of authenticity when bowing with hands joined.-How is this measured?-This is not
Je ressens très profondément la pensée en tant que phénomène psychique, comme une manifestation (au sens d’une apparition transitoire). Elle cristallise et densifie de manière
It is in Man a primordial need to maintain his psychological coherence that explains why lies as crude as those that are served to him
De la même manière qu’un mantra ou une prière, après avoir été récités des centaines de fois, deviennent naturellement intériorisés,Nous nous inclinons… Jusqu’à ce que
Accept today that you will never be able to solve the equations of the Infinite Sky with the calculation tools of the mind. Whatever the
Le dieu qui est le résultat d’un construction culturelle, psychologique, érudite, dogmatique, chronologique,le dieu qui se cimente avec des mots ne saurait être autre chose
There necessarily comes a time in spirituality when the book ceases to be what it was: a « tool of valorisation », the additional stone on which
Le Bouddhisme pourrait laisser penser qu’il y a tout un arsenal de contenu théorique et conceptuel à maîtriser avant de pouvoir accéder à la pratique
On the path that leads to reality, I see many people follow a pattern similar to the one I took: Unable to bear the heaviness
Parfois la pensée est si dense, si compacte, qu’on ne saurait s’y glisser pour y enfoncer le coin de conscience.Paradoxe : lorsque l’on réalise la densité,