Contemplative : Admirer of consciousness, every moment, seeing oneself seeingand disappear, fully present, in the sweetness of nature, in the tumult of the streets, Being
Contemplative : Admirer of consciousness, every moment, seeing oneself seeingand disappear, fully present, in the sweetness of nature, in the tumult of the streets, Being
La prière est une forme de méditation guidée.Un script, une carte pour nous emmener le long des sentiers intérieurs; Comme la méditation guidée, elle évite
The musician practices scales up and down, so that when he finds himself in a situation of improvisation, the vocabulary, grammar and elocution are in
Je ne vois pas de différence entre le socle conceptuel du non-soi, non-attachment, l’impermanence et celui propre à la croyance en Dieu.dans les deux cas,
Début de printemps,La chaleur du soleilSur le haut de ma poitrine,Caresse ultime, inespérée,Tant attendue d’ailleurs,En vain, et par l’astre solaire,Ce matin, délivrée. Puisse-t-elle y faire
Les discours sont des frontières dessinées par le verbe,Des barreaux de mots.L‘un après l’autre, ils se plantent devant mes yeux.L’enchaînement de cette série de barreaux
Heart of Consciousness, Deep Nature,Let my hands dip in your water,Come and open my eyes,Let your source rain down on the clouds of dust. ©FJ
Pratiquer l’Assise Silencieuse, c’est aussi voir quelle est la terre qui nous garde prisonniers. Quelle est la terre où j’ai abdiqué, renoncé à ma liberté
Consciousness is the breath of God within us, His SpiritOur resemblance to God lies in the superposition, the union, between consciousness and the divine essence.
The mirror of my consciousness exists as long as I see it.As soon as a reaction lands on it, the mirror takes shape,When there’s nothing
Il faut beaucoup de courage pour quitter sa boucle,Sauter hors de la roue,Même la boucle de souffrance est parfois confortable.Ceci est inadmissible pour celui qui
C’est quand le souffle est au plus fort que la bougie s’éteint.Juste au-delà de la plus grande agitation lumineuse.Alors que l’air attise la combustion, qu’au
It is said that some people, through their repeated destructive activities, dig their own graves.They accelerate towards death, through addictive behavior, angry behavior, excesses of
J’ai l’impression d’être trop jeune pour avoir l’âge que j’ai.J’ai vingt ou trente années de trop dans ma jeunesse.Les personnes qui portent sur le monde
The annoyance felt towards an external phenomenon is due to concentrated attention, an acute focus.Learning to look at things more broadly can provide practice for