Here, the vagueness of the genitive is deceitful and its investigation, provocative: ‘The Dharma of the Buddha’ doesn’t mean that the former belongs to the

Here, the vagueness of the genitive is deceitful and its investigation, provocative: ‘The Dharma of the Buddha’ doesn’t mean that the former belongs to the
The true Dharma teacher has no idea he actually is teaching anything, nor that what he has to offer is a perspective of the Dharma.The
Souvent, la culpabilité dans l’instant remplit une fonction inavouable :-Elle permet de recouvrir la volonté de ne pas changer. Le réflexe accusatoire, vers soi ou vers
When the Buddha slightly twirled the flower between his fingers and saw the smile of Mahakashyapa, he’s actually saying : « This is the Dharma I’m handing
Elle est étonnante, la croyance selon laquelle les mots renfermeraient la vérité. Il faudrait alors les épeler jusqu’à parvenir au cœur battant du vrai.Il n’y
Tant que tu n’es pasDévoué entièrement à la vérité,Tant que ta dévotion reste tiède,Tu n’as pas mis un seul pas sur le chemin.Il faut que