La méditation est la colonne fondamentale de l’altruisme. Elle enseigne que la présence est ce que l’on a de plus précieux à offrir aux autres.Cette
La méditation est la colonne fondamentale de l’altruisme. Elle enseigne que la présence est ce que l’on a de plus précieux à offrir aux autres.Cette
Desire is the matrix of illusion,Illusion is the matrix of desire. ©FJ Sept. 2025Recueils / Participation/
…Certaines traditions ne laissent pas la liberté de ne pas… ainsi, la compréhension qu’exprime la liberté de… ne se produit simplement pas. De tels cadres
Il faut que la prière, tel un ver, creuse la terre compacte du fatras des concepts religieux et spirituels. La terre est de plus en
En amont du dé-collage de la conscience depuis la piste du mental,aussi raffinée, séduisante, efficaceet socialement ou psychologiquement valorisante que soit l’expérience,rien n’a débuté, rien
The Day of Retribution can be read as the moment of truth, the one when all illusions will fall, when man will be confronted with
L’écoute fine de conscience à l’utilisation des outils technologiques et des plateformes associés (smartphones / réseaux sociaux…) enseigne la réalité morbide qui colore l’esprit de
Il est fascinant de constater ce qu’apporte l’écriture de ces pages à celui qui tape ces quelques notes dérobées en coulisses.Les carnets manuscrits sont remplis
‘Dreams’ are filled with encounters from previous existences,Those we know perfectly well that we know, without knowing where we know them from.Those who remember us
L’une des expressions de l’impatience est la précipitation, plus quotidienne, et souvent valorisée par nos sociétés où la rapidité est synonyme de productivité et donc
BeautyAlwaysSimpleA matter ofAttention Peace withinPeace without Context,An impostor. Franck
La prière, la méditation, sont des chevauchements entre les voilages du monde. Elles permettent à celui qui s’y trouve de passer de l’autre côté des
Recitations,Rituals,ProstrationsAblutions, These are nothing but empty practices, as long as we have not perceived that they are external responses to an inner call. As long
La spiritualité se pratique également en dehors des domaines balisés de la spiritualité que sont les religions établies et les pratiques associées. Ainsi, dès lors
L’attachement au contexte religieux, la perception de la pratique religieuse comme étant apte à nourrir la quête spirituelle,Revient à frotter sans cesse son linge sale