From the depths of my being, there is no prayer that I cannot pronounce,No practice that seems more exact than anotherI see no difference between
From the depths of my being, there is no prayer that I cannot pronounce,No practice that seems more exact than anotherI see no difference between
L’homme n’a pas besoin de spiritualité plaquée.L’homme a besoin d’une spiritualité vivante. Je l’ai trouvée dans le zen, et garde de saines distances dans tout
It is not easy to refrain from drawing the parallel.What makes this attempt difficult is that the emphasis on the parallel is guided by a
Je me dis parfois que ce que le zen appelle « Dharma » au sens de réalité de l’existence,saute par-delà, enjambe les étapes intermédiaires des représentations divines,Et
Will you be able to see one daythat all the ideas about God that you entertain (even if they come from the most erudite books)are
Retrouver,Partir à la recherche,S’ouvrir à la réalisation d’un principeEt traverser l’écran des représentations millénairesDissiper les nuages colorés des émotions de l’enfance , ceux-là même qui
Saurait-on voir encore reconnaître,Celui qui, après des dizaines de millions d’heures de zazen, après des kilomètres de prière, est encore là, à essayer de trouver
What questions me, through religions and practices, is the need to be infantilized as a component sought by certain people. They feel an attraction for
“Shabbat is made for Man and not Man for Shabbat”Rituals, practices and beliefs are tools to connect Man to the depths of his conscience,To the
Les similitudes sont parfois telles qu’il devient difficile de parler de différence entre deux pratiques.On préférera alors souligner l’identité, la superposition exacte entre deux pratiques,
C’est parce qu’en zazen, nous sommes censés avoir déjà tout traversé qu’il peut être donné l’illusion au pratiquant d’avoir effectivement tout traversé, sans avoir passé
1: Doesn’t the Holy Book writes Itself our hearts at every moment ?While sitting, I can see this.Has the one who calls this a lack
Lorsque je récite le mantra, la phrase, le nom, je peux m’éloigner (m’approcher) suffisamment pour embrasser par la conscience celui qui récite.La pratique alors n’est
It is always He who frees me from myself,Again and again, He fishes me out of the heavy cargo of my pretentiousness to plunge me
Poser sa conscience comme on pose sa voix pour s’exprimer,Poser sa conscience suffisamment profondément pour vivre les pratiques depuis le lieu de vérité.Qu’elles soient plages