Le véritable « saut de foi » s’opère lorsque l’on s’extrait du marasme conceptuel.Qui nous réceptionne alors ? Osera-t-on l’impulsion ? D’où nous vient donc cet esprit d’extraction, celui
Le véritable « saut de foi » s’opère lorsque l’on s’extrait du marasme conceptuel.Qui nous réceptionne alors ? Osera-t-on l’impulsion ? D’où nous vient donc cet esprit d’extraction, celui
L’expression de surface est ici abondante,Elle révèle l’absence de fréquentation des profondeurs de conscience chez celui qui s’y adonne.Réaliser que l’on est celui-là, c’est déjà
Je me dis parfois que le cochon est en réalité le contraire des pensées, si je m’en tiens à l’étrange adage (très) populaire selon lequel« tout
It is the duplicity of words, actions, thoughts, which is the cause of our suffering.This is valued by worldly society, that will name it:« sophistication, depth
Je ne connais pas de plus grande joie, d’exaltation plus libératrice, que de placer le dos de mon pied sur la cuisse opposée,De sentir le
If the Zen you practice doesn’t allow you to pass through all the categories,If the Zen you practice is just another drawer, a category of
Quelles que soient les religions, elles te demandent toujours au préalable de croire à une histoire,Au sein de cette histoire, tu pourras alors trouver l’espace
Ritual is an interface of connection,Thus, posture, sitting, is the ultimate ritual.By sitting, there is no difference between ritual and practice,between ritual, practice and awakening
Si l’âme est la dynamique,la forme en mouvement, prise par la conscience,Dieu en est la matrice et la matière, le matériau constitutif. L’âme et Dieu,Les
Moi, musicien, toute ma vie durant,Moi qui ai passé tant de centaines d’heures à tenter d’apprivoiser les gammes, à tenter de m’approprier les langages fluides
To engage in conflict, it is necessary to live at the edge of one’s mind.He who has withdrawn, set back from the edge of the
Silent Sitting, Zazen :Direct access to the Cosmos,The passage under the crust of words.The crossing of the matrix of suffering.Such layers of concepts, fabrications of the
-How to measure the spiritual advancement of the disciple ?– To the degree of authenticity when bowing with hands joined.-How is this measured?-This is not
Je ressens très profondément la pensée en tant que phénomène psychique, comme une manifestation (au sens d’une apparition transitoire). Elle cristallise et densifie de manière
It is in Man a primordial need to maintain his psychological coherence that explains why lies as crude as those that are served to him