When the Buddha speaks of anatta, non-self, he is not denying the atman, as a hasty interpretation might suggest. It’s not about saying that the
When the Buddha speaks of anatta, non-self, he is not denying the atman, as a hasty interpretation might suggest. It’s not about saying that the
God is the outward projection of inner nature.Inner nature is the culmination of the process of internalizing God.The two are one. ©FJ Nov 2025Recueils /
L’équanimité est le grand bassin ou, au final, tout est bien. L’équanimité est ce que l’on oublie encore et encore.Zazen est la récitation silencieuse du
L’équanimité, c’est au final le grand bassin dans lequel rien n’est si important que ce que l’on pense.Le grand bassin,Le grand océan,L’esprit vaste,L’esprit un ©FJ
Religions are grids that cover the sky.They are devices that are at once practical, artificial, and opaque.The thicker the grids of religion become, the less
The natural connection to your soul doesn’t wait.Teachings can help you…But as such, they are nothing. Sit by the lake,Make contact, listen to the landscape
Si les matériaux issus de ta religion font partie de ce qui emblave le chemin qui mène à l’être, cela est un indicateur de dévoiement
My call is that of the Universe,my impulse is toward the Universal,the Beyond That is the reason of Silent Sitting Practice. The universal is the
I think what Dogen means when he says that mountains and seas are time is that they are made of time, that time constitutes them,
Feeling that Zen is limiting and going beyond these limitations of practice,That is Zen,The expression of profound nature is beyond the limits of the framework
Praying for you is touching our unique natureCommon to you and me,Touching the point within us where we cease to be different,Sheltering this point. ©FJ
Une pratique sincère du Zen devra nécessairement mener au seuil au-delà duquel il n’est pas possible de poursuivre le voyage ainsi chargé des outils conceptuels
La dématérialisation extrême du zen opère tant au niveau extérieur (rituel…) qu’intérieur (concepts, représentations)Elle est ce qui fait du zen un refuge, un point vers
For the disciple of the Way, it is not simply a matter of collecting the teachings of the masters of the past, but of embodying
I feel there is a parallel between monastic ordination and a statement I once heard about tattoos, but I can’t pinpoint the precise nature of