From the depths of my being, there is no prayer that I cannot pronounce,No practice that seems more exact than anotherI see no difference between
From the depths of my being, there is no prayer that I cannot pronounce,No practice that seems more exact than anotherI see no difference between
Les religions exercent un magnétisme très puissant sur notre mental.En situation de recueillement, de prière, de méditation, L’ensemble de ce matériel mental et religieux s’agrège
La religion agit comme une couette confortable, un lit douillet que l’on retrouve soir après soir,Cela est opérant et permet à l’homme qui s’y love
Dans chaque tradition, il y a une poche d’hystérie où les croyants s’enferment et répètent nerveusement et inlassablement les mêmes anneaux de langages,jusqu’à la nausée
On the path that leads to reality, I see many people follow a pattern similar to the one I took: Unable to bear the heaviness
La statues, les bougies, l’encens,Nous les voyons souvent comme des supports de rituelsAlors que ce sont les rituels qui sont des supports de pratique et
Religion is a vector of spirituality.It is the vehicle of spiritual life and not the matrix thereof.This life, my beating heart,The vehicle that transports this
Jésus : ‘ Le sabbat a été fait pour l’homme et non l’homme pour le sabbat ». Il est possible de lire dans ces paroles un enseignement
A very large part of what we call ‘religion’ actually relates to the mental universe.A very large part of what we call ‘conversion’ actually relates
Il existe de nombreuses manières de s’éloigner du divin, Cette prise de distance, bien que fréquemment et savamment recouverte de discours et d’attitudes ‘spiritualisantes’ peut
On the spiritual path,There comes a time when you have to be able to get through,Unload our body-mind vehicle,Let go of the weights that prevent
Every book… every line,Reading books is a training in the ultimate reading, that of the inner book. All these thousands of hours pacing through books
Je ne pense pas que les disciples du Bouddha, lorsque leur maître n’était pas présent, plaçaient un statuette au milieu de la pièce à son
Sur le chemin spirituel,Arrive un moment où il faut pouvoir passer au travers,Délester notre véhicule corps-esprit,Lâcher les poids qui empêchent la percée au-delà. L’attachement est
Statues, candles, incense,We often see them as ritual supportsWhen it is the rituals which are supports of practice and the practice itself is a support