Parler de soi à reculons — s’habituer–Creuser encore le recul narratif, poétique…Ecouter raisonner les peursEn écho, d’arbre en arbreLointains et traverser le sombre des ménageries.
Parler de soi à reculons — s’habituer–Creuser encore le recul narratif, poétique…Ecouter raisonner les peursEn écho, d’arbre en arbreLointains et traverser le sombre des ménageries.
If I were to describe God, I would say that describing God has no meaning.God is over-qualified.Since childhood, we have heard that ‘God is love’.If
Le silence enseigne l’inutilité de la raillerie et de la frénétique quête du mot d’esprit ultime.Il enseigne l’apaisement inhérent à l’extinction. Il éloigne de l’épuisement
Sitting zazen,Just sitting,Until all prayers put out.The prayer from the bottom of the soulResonates on its own. We need to walk out the center of
Au début l’unique son qui absorbe tout ce qui vient de la gorge en tant qu’énergies.Puis, progressivement, le deuxième son qui naît, prend de l’ampleur
It has now become possible to name ‘Christ’ every contact between the Spirit and Man.Everytime the Spirit seeds the heart of Man, Christ is born.
Lorsque les sentiments sont illisibles, les mots ne servent à rienIl ne reste plus que le silence pour les délier, et les rendre au néant.
In my eyes, as soon as compassion starts showing the first sign of ostentation, it is off-track…And stops being a path I want to follow.That
« Nous ne retrouverons jamais plus une vie normale » : Le titre m’agresse.Encore une effraction matinale dans mon esprit. Une par jour, au moins, depuis 18
People who talk a lot, all the time,Tell us about the reason of never-ending logorrhea.To discover it, you need to listen very carefully while they
Questionné sur le Mahayana, le Ch’an, le Théravada, le Zen japonais, sur les lignes de transmission, sur l’ordre chronologique des époques…le maître s’embrouille un peu.
Travels, big and small alike, those across the globe and those across my Northern French area,Mind-blowing Japan and the campground of Ypra, Belgium,In the end,
L’aventure à laquelle invite le Christ : “Effata” n’est pas différente de celle que le pratiquant de zazen découvre en lui.En s’ouvrant ainsi, il élargit
What a detour through Japan allows to understand: Focusing on the individual level is a bottomless pit of suffering.Westerners are constantly questioning and further wrapping
Banging my head in your narrow minds is suffocating : I need to get out.And I’ve withered long enough in the dullness of your aspirations.Your complacency