Lorsqu’ il est dit de Dieu qu’il est la « Vérité Eclatante » (S. 24, 25), juste après la condamnation au « terrible supplice », ( S.24, 24), cela
Lorsqu’ il est dit de Dieu qu’il est la « Vérité Eclatante » (S. 24, 25), juste après la condamnation au « terrible supplice », ( S.24, 24), cela
To soar towards the assemblies of Buddha and Bodhisattvas with which the sutras abound,is to nourish, to call upon the same source energy as the
La religion est un vecteur de spiritualité.Elle est le véhicule de la vie spirituelle et non la matrice. Cette vie, mon cœur battant,Le véhicule qui
Le premier enseignant que la vie m’a donné, dentiste renégat à la retraite, aujourd’hui ‘clochard céleste’, selon l’expression,Disait à qui voulait l’entendre, et aux autres,
The lotus posture is the invitation and the making of contact and the invitation to return,But it goes further and at the same time, it
Et si quelque chose en toi résonne – livre, parole, enseignement,C’est que cela s’y trouve déjà.Ce jeu de cordes intérieures, cette harpe dans les cavernes
First Spring zazentruesocks offgarden door half-open,the bird is singing,it has sung for several moments,Yet, I only hear it now. Its song is beautifulsimple, infinitely complex,The
We must remove the « god » sticker on divine reality.It acts like a self-adhesive film that we place on windows to decorate them or to prevent
Prayer, like a worm, must dig through the compacted earth of the jumble of religious and spiritual concepts. The earth becomes denser and denser as
Je n’en reviens toujours pasdu courage qu’il faut au pratiquant pour voir de l’interieur, que toutes les religions, toutes, charrient un amas de poussière rendant
One of the expressions of impatience is haste, a more everyday occurrence, and often valued by our societies where speed is synonymous with productivity and
Hands joinedand eyelids closed,a split second,meeting the Buddha’s eyes ©FJ March 2025Recueils / Participation/ Horaires des SéancesGroupes De Pratique (Audio, Sessions)
-What is the agitation of the mind ?-That which burns everything that passes because it is afraid of disappearing. -Why is the mind afraid of
Zazen, kinhin, sanpai*,the teaching in the body,directly, the tea bag of the dharma in the cup of the body,the tea infuses,words don’t change a thing.
Les textes ne savent pas s’empêcher de devenir irrespirable. S’il semble que cela soit plus fort qu’eux, qu’en dépit de toutes les bonnes volontés, ils