Ici, l’imprécision du complément du nom est fourbe et son investigation, provocatrice : le Dharma du Bouddha » ne signifie pas que celui-ci appartient à celui-là,
Ni que ce dernier n’en ait la paternité.
Ici, il s’agit encore moins d’une quelconque adresse cosmique : le Dharma du Bouddha, comme on dirait la boulangerie du village.
Voici la provocation : le Dharma qu’enseigne le Bouddha (le Buddhadharma) est aussi le Dharma que d’autres êtres découvrent, et celui que d’autres êtres enseignent. Je trouve une baguette dans ma boulangerie du village, je trouve aussi une baguette dans toutes les bonnes boulangeries de villes et village.
Le parallèlisme est certes Franco-centré, mais bon…
La confection est différente, sa qualité, l’authenticité, la cuisson au feu de bois ici, où le packaging pour surgelés là, mais il s’agit toujours d’une baguette.
Ainsi, les saveurs culturelles agrémentent plus ou moins heureusement l’enseignement, mais n’en change pas la nature profonde.
Provoquons dans l’autre sens maintenant : Et l’enseignement authentique, quelque soit la bouche dont il sorte, est toujours le Dharma du Bouddha. Non qu’il y ait plagiat, mimétisme ou anachronisme, il y a simplement l’universalité du Dharma, l’universalité du Bouddha.
©FJ April 2022
Recueils — Participations
Telegram (Publications et Invitations à la Pratique)
Many thanks to all