The devil, etymologically, is the one who divides, who dis-unites,the one who « gets in the way » of the road, In doing so, he splits the
The devil, etymologically, is the one who divides, who dis-unites,the one who « gets in the way » of the road, In doing so, he splits the
Le diable, étymologiquement, est celui qui divise, qui dés-unit,celui qui « se met en travers » de la route. Ce faisant, il divise en deux le chemin
Nous évoluons dans un univers du presque-sens, du sens d’apparat
Voilà ce qui crée le malaise diffus chez beaucoup d’êtres sensibles, instinctifs.
« Il n’est de maîtres qu’autoproclamés.
Le maître véritable s’ignore. »
Mon ami appelle la communication un « euphémisme pour propagande » : Il s’agit bien d’un euphémisme sucré où chacun peut croire à sa place au soleil…