La complétude que l’on fantasme lorsqu’en se retrouvant, on contemple nos jeunes années, n’existe pas dans le passé.Elle n’existe qu’au présent.Le fantasme est le fruit

La complétude que l’on fantasme lorsqu’en se retrouvant, on contemple nos jeunes années, n’existe pas dans le passé.Elle n’existe qu’au présent.Le fantasme est le fruit
Let’s be abrupt,I will be. I wonder if religions are not just the leafy fruit of mental agitation.I am talking about the inspirations of the
Les éclats de colère prennent les acteurs en otage.Confrontés au cris, aux gesticulations saccadées, ils sont victimes d’un ‘emotional freeze’, une torpeur émotionnelle qui pétrifie.
In Zazen, I find myself free from all social influence,pulled out of the relational mud in which I had bogged down,extracted from the psychological games
Each name placed on an inner impression is sitting on the back of an emotional horse whose nature is much more eloquent than the name
Faire en sorte que son absence ne crée pas le manque.Désamorcer automatiquement toute tentative d’attachement à l’autre envers soi.Est-ce là cruauté ou compassion supérieure ?
The Master has nothing against emotional content or the expression of such material.Still, he will try to point to the suffering arising whenever emotion becomes
An example of ignorance leading to wasting life energy :Not using the sacred night to explore consciousness,To be your own laboratory,Heat up with a Bunsen
Si le maître n’a rien contre l’émotion et l’expression de celle-ci, il cherche cependant à pointer les souffrances qui naissent lorsque l’émotion devient le seul
The completeness that we fantasize about when we meet again and contemplate our young years, does not exist in the past.It only exists in the
Cela donne l’impression d’un terme négatif. « Désabusé » dénonce celui de nous qui détone avec les canaux de l’enthousiasme commun. Nous nous trouvons sous le diktat
Exhausted beings, knotted together,Entangled in others’ links,Littering the ground with ashes,Burned skin and worn-out hearts. In this place, however, the fatigue of the soul,May teach
EmotionsSubtle blood flowsFinally dissolveWhen awareness is injected ©FJ March 2022Recueils — ParticipationsTelegram (Publications et Pratique)Many thanks to all
Quand je retireLes plaques émographiques du récipient de poitrineQue montrent–elles ?(Le bain de chimie est complexe et le regard, non éduqué.) Les fleurs et le
Il y a un égalitarisme, une égalité ontologique stricte dans l’inutilité du phénomène ‘pensée’.Il n’en est pas une seule qui vaille davantage la peine d’être