Comme ce fut le cas avec la musique de Mozart, certaines personnes sont le « génie de la conscience » : là où d’autres défrichent à peine quelques
Comme ce fut le cas avec la musique de Mozart, certaines personnes sont le « génie de la conscience » : là où d’autres défrichent à peine quelques
As was the case with Mozart’s music, some people are consciousness prodigies : where others barely distinghuish a few notes in the dense score of
Je raconte à mon fils cette allégorie de la montagne (pratique spirituelle) où le sommet (Dieu) peut être rejoint par le biais de différents chemins
Lorsqu’il se déploie avec tant de grâce, et qu’il habite chaque recoin de son corps avec une telle intensité, lorsqu’il écrit, lorsqu’il parle avec tant
When he unfolds content so gracefully and dwells each recess of his body with so much intensity When he writes, when he speaks with spirit
L’espace d’expression est tel qu’enfin les mots échappent Les mains s’ouvrent, guidées vers l’accueil du tout, Ruissellement du nouveau : il emporte les mots.