Elle avait beau écrire des kilomètres en matelasApprocher l’espace inatteignableFaire entendre aux villages voisinsLe temps passé à aiguiser chacune de ses flèchesGravir les tours où

Elle avait beau écrire des kilomètres en matelasApprocher l’espace inatteignableFaire entendre aux villages voisinsLe temps passé à aiguiser chacune de ses flèchesGravir les tours où
Quelles que soient les religions, les traditions et les pratiques ou les récits d’expérience, tant que la croûte des concepts et des représentations n’a pas
Une des manifestations confondantes caractéristiques du discours de “communication” consiste à répondre avec une obstination déconcertante à quelques degrés à côté de la question posée.
Arrogance is often the stark outcome of a fragility which has been disconnected from reality.This is as painful as the screeching sound of an engine when
Si je transpose les modalités de communication contemporains en un seul de nos sens — le toucher –, cela correspond à être frôlé, par des
Pour ne pas rester en silence, On peut choisir un silence voisé Des mots de rien, des mots en couverture…Voile pudique sur un silence en
Mon ami,La transparence de ta sensibilité n’est pas une gêne pour toi.En cela, tu m’enseignes, une fois de plus.La clarté, l’immédiateté de la vérité de
Dans le processus illusoire, quel est le rôle du langage ? Est-il matière première sans l’approvisionnement duquel les marcheurs restent à l’arrêt ? Est-il l’emballage
Lors de la situation de conflit, plus ou moins ouvert, les individus qui se sont laissés piéger dans le tunnel étroit, souffrent de l’absence d’oxygène
For all my writing : kilometers spread out in paper mattressesFor all my reaching : unattainable places,For all my preaching to nearby villages,About the time
Whatever the religion, tradition,Whatever the practices or accounts of experience,As long as the conceptual crust has not been pierced and remains the center of expression,
One of the potentially confusing characteristic of our modern ‘Communication’ consists in responding with disconcerting obstinacy just a few degrees next to the question.So much
Que faire des gens que l’on ne parvient pas à aimer tout de suite ? Comment accueillir ceux-là même qui fouettent nos chevaux intérieurs et
If I transpose contemporary forms of communication into one of our senses — touch –,It would correspond to being permanently grazed by hands.Our skin, over-stimulated,