Voila pourquoi j’ai choisi la maison du Zen pour établir mon refuge.L’absence de croyances préliminaires, de bouquet idéologique non négociable préalable à toute adhesion.L’absence de

Voila pourquoi j’ai choisi la maison du Zen pour établir mon refuge.L’absence de croyances préliminaires, de bouquet idéologique non négociable préalable à toute adhesion.L’absence de
Les vagues de l’encens la déposèrent instantanément au milieu des terres retirées avec l’âme de l’océan.A marée basse, en suspend, comme on retient l’inspiration,Le temps
The conceptual scaffolding of religions/philosophies,Are constructions, more or less skillful, subtle and cumbersome,Behind which we take refuge.Should we then take refuge in non-refuge ? ©FJ
This is why I chose the Land of Zen to settle my refuge. The absence of preliminary beliefs, of non-negotiable ideological bouquet prior to any
To the fragility of the good relationships, imposed by a labile character, I prefer the certainty of emotional distancing. (direct version: I stop seeking contact
Je n’en ai jamais fini avec la prise de refuge. Elle est un acte de foi, réaffirmé en permanence.A chaque respiration, se souvenir où l’on
The waves of incense instantly immersed her in the middle of the secluded landsWith the soul of the ocean. At low tide, suspended, as one
Zazen,Du vent dehors,Le carillon de bois sonne, puis se tait. Je prends refuge dans le BouddhaJe prends refuge dans le DharmaJe prends refuge dans la
Dans le Bouddhisme, il y a cet encens subtil,Il émane du Refuge, au cœur des bois,Celui dans lequel on pénètre, espérant que l’on y a
Même dans le zen qui pourtant détruit toutTu viens, et détruis tout.Même au sein du zen, qui pourtant accepte tout,Tu rejettes tout, tu es rejeté.Qu’es-tu
Once his visitors have mentioned the absence of any possibility to sit, as they come to meet Vimalakirti, he asks the the following question : ‘Have
J’aimerais créer un refuge qui offre aux pratiquants de tout crin ce que le refuge de campagne représente pour les animaux de tout poil. Échappés
There is a scent in Buddhism,Emanating from the RefugeAt the heart of the woodsAlong the hike, we have the firm hopeTo find there some food,
Plutôt que prendre refuge, ‘prendre racine dans’ ‘Exister depuis’ le Bouddha, notre nature d’éveillé le Dharma, tout ce qui se présente, la vie et la
Même dans le Zen, tant de projections Pourtant il n’est censé n’y avoir rien ni écran, ni miroir, ni esprit de profit ni vide,