I feel deep gratitude toward Zen, gratitude for sparing me the burden of conceptual knitting and the desperate attempt at trying to fit together architectures
I feel deep gratitude toward Zen, gratitude for sparing me the burden of conceptual knitting and the desperate attempt at trying to fit together architectures
Ici, l’imprécision du complément du nom est fourbe et son investigation, provocatrice : le Dharma du Bouddha » ne signifie pas que celui-ci appartient à celui-là,Ni que
Money, prestige, ambition, power, identification… Here, there is no longer any of the tricks of this world that still have a hold, Why would I
Les vagues de l’encens la déposèrent instantanément au milieu des terres retirées avec l’âme de l’océan.A marée basse, en suspend, comme on retient l’inspiration,Le temps
There is a threshold we go beyond, as we dive further down the depths of Being,Where the discrepancy between the aspirations at work among the
La méditation est une expérience d’hyperprésence par le retrait.Hyperprésence à tout par le retrait de la présence aux éléments de ce tout.Elle est repli du
C’est toujours la peur qui cimente le statut quo.Elle permet le developpement des strates lorsque le flux d’énergie est rompu.La peur est un barrage qui
The only thing that interests me is to make others discover what I have discovered.With both feet in the ocean, why would I still go
These are the words that crossed my mind.Joy struckI couldn’t catch themIn the gaps,From a posture that seeks itself,The spine slides in and the pelvis
Dis moi comment pourrais-je te faire goûter aux profondeurs ?Ouvrir tes yeux aux putrides remous d’ennuis où patauge le quotidien.L’agitation évide le sang subtil. Que
Let’s be abrupt,I will be. I wonder if religions are not just the leafy fruit of mental agitation.I am talking about the inspirations of the
A vivre dans les rapides du monde, les portes de l’âme restent fermées.Le feu qui grésille et la chaleur qui monte demeurent inaccédésAu loin dans
Inutile d’attendre tel ou tel avènement,Inutile d’éviter tel ou tel évènement,Inutile, pour être ivre. L’ivresse de vie n’en finit jamais de me surprendreLes conditions de
No need to wait for this or that to happenNo need to avoid such or such occurrence,To be drunk with life. Being drunk with life,
The time given to practice acts as an agent of dilution on mental phenomena.A swirling thought in a 15 millimeter puddle becomes a hurricane that