Trapped in this urban fiction, cutting them off from nature and thereby creating the « environment » as a by-product of their fictitious extraction, human beings, through
Trapped in this urban fiction, cutting them off from nature and thereby creating the « environment » as a by-product of their fictitious extraction, human beings, through
Mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent.
Something, in the grace of of your pace, in the lighthearted smile as you approachLets me know you’ve changed. Your body is now thankfulAfter decades
I’m reading the worlds’ architecture as revealed by the Kabbalah, and I see the reflections of Buddhist Pure Earth(s),In the explanations of the various forms
La sensibilité ne peut qu’être.L’accomplissement de l’acte thérapeutique ne s’apprend pas dans les livres.Voilà une bien mauvaise nouvelle pour les gourmands de statuts et les
Among all this illusory unfurling of existence, what is the role of language ?Is it the raw materials, the necessary supply to set all connected
The reason why I can’t resolve to subscribing to some beliefs is because those beliefs can never actually resolve me. They do not dissolve the
Sans pensée, pas de tempsLa pensée crée le tempsElle est le laboratoireLa fiole où le temps se précipite Sorti du tube à essaiEn dehors du
At this moment, life needed to pivot, to flow and riddle lightlyYet, nothing happened. Stagnation is never due to the bed of lifeBut to the
Sensibility simply isSensibility is, simply. The actualization of therapeutic effectsCan never be learned in books or courses This may come as bad news For status-lovers
La vie devait pivoter pour se montrer limpide et ondulanteEt rien ne se passa. L’impasse n’est pas dans le lit de la vie mais dans
How unskillful that is,Using others’ errant ways to cover our own wanderings,to take the blanket they would like us to tuck them in with,and try
Je ne peux pas affirmer que la vie que je vis, celle que j’ai vécue jusqu’ici se soit réellement produite. Il n’est pas impossible qu’elle
But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. For
Quoi que tu dises et quoi que tu fassesQuoi que j’en pense ou quoi que j’en ignoreJe suis éveilléJe suis éveillé même si je ne