Sitting zazen,Just sitting,Until all prayers put out.The prayer from the bottom of the soulResonates on its own. We need to walk out the center of
Sitting zazen,Just sitting,Until all prayers put out.The prayer from the bottom of the soulResonates on its own. We need to walk out the center of
L’amour est cruel, tout le monde le sait.A mesure que l’on s’approche, pourtant, cette vérité adossée par l’ensemble de la littérature au travers du globe,
I can never stop wondering whether God is actually hidden in the cushion. Franck Joseph©FJ Sept 2021Articles are available as books and e-books : RECUEILSThis
Au début l’unique son qui absorbe tout ce qui vient de la gorge en tant qu’énergies.Puis, progressivement, le deuxième son qui naît, prend de l’ampleur
It has now become possible to name ‘Christ’ every contact between the Spirit and Man.Everytime the Spirit seeds the heart of Man, Christ is born.
Lorsque les sentiments sont illisibles, les mots ne servent à rienIl ne reste plus que le silence pour les délier, et les rendre au néant.
Collective gesticulationsSlow and glittery movesImitating a myth,Worshiping habits, This is not ZenThis is not my practice. Simply sitting ?Very little sitting, and scarce simplicity.Paintings to
Le feu qui couve sous les mots.Voilà ce qui mérite notre intérêt.Les mots ne sont que les tristes restes de pâte à modeler que l’on
Toutes les modalités traversent le divin, puisqu’il les sous-tend toutes.Ainsi, il n’est aucune série d’accords qui ne chante la gloire divine, et il n’est aucun
La voie du milieu. Celle de l’éveil. La voie du Bouddha. Elle n’a rien à voir avec une voie de tiédeur, A mi-chemin entre tout
In my eyes, as soon as compassion starts showing the first sign of ostentation, it is off-track…And stops being a path I want to follow.That
En Zazen, c’est souvent la distraction qui rappelle à l’ordre, l’objet qui tombe, et nous échappe de la torpeur.Le pratiquant qui tousse, renifle, avale sa salive :Il
The day will come,Because it eventually has to,When all the business filling your life,The one you’ve grabbed hold of all these days,Until the backwash of
« We’ll never have a normal life anymore» : this is a mind-jacking title. One more early morning hijacking. This is how it has been, for
« Nous ne retrouverons jamais plus une vie normale » : Le titre m’agresse.Encore une effraction matinale dans mon esprit. Une par jour, au moins, depuis 18