La vie intérieure ne peut être que vivante.Une intériorité morte est ce que promettent les barrières idéologiques et les concepts bien coiffés. L’enseignement au coeur
La vie intérieure ne peut être que vivante.Une intériorité morte est ce que promettent les barrières idéologiques et les concepts bien coiffés. L’enseignement au coeur
Version Audio Ce n’est pas parce que le Zen s’adosse assez facilement au Bouddhisme, que le Zen est Bouddhiste. Le Zen, qui accepte tout, accepte
Jesus said: The truth will set you free. It cannot be otherwise.Truth and freedom are contained within – and reveal – each other. In the
Tous ces milliers de pages sont les mouvements de mon âme. Elles en sont la partition.Celle-ci s’écrit alors qu’elle se joue, comme le compositeur, posant
The Master has nothing against emotional content or the expression of such material.Still, he will try to point to the suffering arising whenever emotion becomes
Le Soutra de la Grande Sagesse (Soutre du Coeur), est l’expression la plus profonde de la nature divine.L’Hannya Shingyo : espace infini de l’amour divin.Elle
A thousand times, I’ve been ready for surprises,A thousand times, surprises did not come.Today I no longer expect them,I might well be surprised ©FJ June
L’interdiction, celle de consommer de l’alcool par exemple, n’est pas une décision arbitraire en vue d’asseoir une autorité sur le pratiquant.Elle ne vise pas, comme
Je sais que j’ai une âme,une conscience profonde,éternelle. Je le sais car, il y a des choses que je refuseEt ce n’est pas moi qui
To the fragility of the good relationships, imposed by a labile character, I prefer the certainty of emotional distancing. (direct version: I stop seeking contact
La Croix est aussi la résolution des opposés,Vertical / horizontal, ils se résolvent en un point central.Une facette plus profonde du pouvoir de transformation de
My mind, a flickering candle light,My inner eyes, the endless tranquility of the night. ©FJ June 2022 —Groupe de PratiqueRecueils — Participations
La joie intense que je ressens à embrasser les mots et les formes des traditions d’un même regard aimant, À lire au travers des signifiants,
If I listen to the breath,If all masters listen to the breath,If we always come back, one way or another, to the breath,it is because
Sur les chemins de l’oubli, j’en étais arrivé au point où il m’étais devenu impossible d’entrer en contact avec le début de toute voie de