Subitement, comme une claque, le passé fait gicler sa peinture sale sur la toile du présent. Tranquillement je peignais ma vie, et voici mon tableau
Subitement, comme une claque, le passé fait gicler sa peinture sale sur la toile du présent. Tranquillement je peignais ma vie, et voici mon tableau
Do you have an explanation? Why is it that we never fully understand that all the waves people broadcast, are constantly interfered with? Static is
On ne se rend pas compte que les ondes émises par les gens sont parasitées de telle manière que nous ne pouvons jamais parfaitement saisir
In the fields of childhood are growing the flowers of possibility Gently, they blossom, from the earth, abundantly. But their frailty is such that the
Dans les champs de l’enfance poussent les fleurs des possibles, Elles surgissent lentement, de la terre, en abondance. Mais leur fragilité est telle que la
Earlier this afternoon, I have been saying to myself: « As soon as I’m done jogging, I’ll have a shower and then I’ll meditate ». I must
Se dire, comme je l’ai fait plus tôt dans l’après midi: « En rentrant de ce jogging, je me lave et après, je médite », c’est n’avoir
C’est l’instabilité de l’environnement dans lequel évolue l’enfant qui confère à l’adulte qu’il sera l’obsession du contrôle. Celle-ci est une mutation perverse d’un mécanisme de
Why is it always when we have the smallest ability to center that we need centering the most? Maybe our ability to center at a
You may taste the bitterness of these thoughts, And once you have swallowed them, They slowly infiltrate between healthy tissues. They start to distill and
I sometimes get the feeling that fully embracing a religion, its beliefs kit, corresponds to a decision of blotting out a wide part of reality,
La souffrance n’est pas dans l’événement mais dans ce que le moi injecte, projette dans cet événement. C’est donc le moi qui cause la souffrance
Pour pouvoir insuffler l’amour Dans tout ce qui nous entoure, Il faut pouvoir le respirer soi-même, Il faut avoir expiré l’épaisse poussière d’égo Que nous
« Getting calm » has no real meaning, because this request seems to imply there is some mechanical process that needs activating– press this button and you’ll
« Devenir calme » n’a pas vraiment de sens puisque cette injonction laisse supposer un aspect mécanique– type: appuie ici et tu seras calme– et un changement