Dis moi comment pourrais-je te faire goûter aux profondeurs ?Ouvrir tes yeux aux putrides remous d’ennuis où patauge le quotidien.L’agitation évide le sang subtil. Que
Dis moi comment pourrais-je te faire goûter aux profondeurs ?Ouvrir tes yeux aux putrides remous d’ennuis où patauge le quotidien.L’agitation évide le sang subtil. Que
Let’s be abrupt,I will be. I wonder if religions are not just the leafy fruit of mental agitation.I am talking about the inspirations of the
A vivre dans les rapides du monde, les portes de l’âme restent fermées.Le feu qui grésille et la chaleur qui monte demeurent inaccédésAu loin dans
Inutile d’attendre tel ou tel avènement,Inutile d’éviter tel ou tel évènement,Inutile, pour être ivre. L’ivresse de vie n’en finit jamais de me surprendreLes conditions de
No need to wait for this or that to happenNo need to avoid such or such occurrence,To be drunk with life. Being drunk with life,
The time given to practice acts as an agent of dilution on mental phenomena.A swirling thought in a 15 millimeter puddle becomes a hurricane that
Chez la personne vieillissante, après un certain seuil, il semble que l’âme se soit déjà à moitié retirée. Qu’est ce que cela signifie ?Peut-on être quelque
To experience existence based on the eyes of others is really to live life from the most superficial stratum and to stand far from the
Une fois les dynamiques d’identification à l’activité professionnelle investiguées, puis désamorcéesIl devient difficile, voire extrêmement pénible, de se prêter encore au jeu de tels aimants
Watch out —Zazen involves risks And we don’t talk about it enough.Zazen will make you grow.The practice of sitting, often, in spite of yourself, will
A certaines personnes,L’apparence du bonheur suffit. Elles se convainquent elles-mêmes qu’en se conformant aux agissements, comportements et répliques des gens que l’on pense heureux, la
Today I put away the Buddha,The statuette seemed too much to me. It bothered me.I missed its absence.For the inexperienced practitioner, the plaster, stone or
Version Audio De publications en échanges verbaux, le voilà qui s‘efforce d’apparaitre comme celui qui a eu l’expérience, celui qui a plongé les mains dans
Language and all its applications are based on the same logic of consensus and reference as money.-value granted-self-reinforcement-progressive consolidation through the functionality of the financial
S’endormir en prièreS’enfoncer dans la nuit,Poussé par le manquement de la journéeEt aller vers le matin dans l’espoir de tenir l’action juste. ©FJ April 2022Recueils