L’ouverture de bassinPar l’arrière, au dessus du coussin,Comme une paire d’ailes qui se déploie.Comme une feuille de papier trouve son pli. Les genoux s’ancrent enfin.Rotation
L’ouverture de bassinPar l’arrière, au dessus du coussin,Comme une paire d’ailes qui se déploie.Comme une feuille de papier trouve son pli. Les genoux s’ancrent enfin.Rotation
In a famous film, whose title is divided into three categories: the Good, the Bad and the Ugly; the world is said to fall into
Parmi les effets inattendus de la pratique de la méditation, on trouve la perte d’intérêt apparemment inexplicable et radicale pour les scénarios et les mises en scènes
The practice of Just Sitting teaches, through practical demonstration, that what always loses us,is the compulsion to seek outside, to want to take root outside
Faire zazen, c’est mourirVraiment. Assieds-toi et meursAu monde et à toi-même. Et lorsque les maîtres, sentant leur dernière heure approcher, s’assoient en zazen avant de
It is true that the zazen of someCarries the zazen of others.A blow in the glass gives the shape of sitting,Collective and individual,Through an invisible
Il bouge lentement – il faut qu’on le regarde.En accrochant aux recoins de ses lèvres un sourire mystérieux, il espère convoquer dans l’oeil de ses
The first line of the 4 vows recited in Zen generally translates as follows : “However innumerable all beings are, I vow to save them
Celui qui sait entendre saura qu’à chaque fois que je m’adonne aux ragots, que je médis, j’enferme l’autre dans un tourbillon de mots secs, et
Consider the worst disappointment you’ve ever had to face,Remember the violence of the effect of such revelation,How then has the ‘taken for granted’ crumbled down
Je n’en ai jamais fini avec la prise de refuge. Elle est un acte de foi, réaffirmé en permanence.A chaque respiration, se souvenir où l’on
Thoughts could be named tribulations.This term perfectly embodies the reality of thoughts and reveals how essentially misleading they are.If we could remember in any situation,
English Version available here L’humour offre la possibilité d’échappées belles.En un éclair, l’auteur d’un trait d’humour déchire le tableau de représentations du réel et propose
There are times when manipulating any concepts (including concepts pertaining to the spiritual realm) is like jumping with both feet on a closed tube of
Allongé, allanguiDans le sofa des penséesLa mollesse m’étreint,Abreuvé et nourriPar les écrans hallucinés Quitterai-je l’écrinLa pellicule grasse de confort ?Saurai-je voir encoreQuand les coussins m’engloutirontDans