L’utérus du monde Accouche du Tathagata Il s’y était enfoui Dix mille ans plus tôt. A chaque instant, l’univers enfante le Bouddha Voici qu’en nous
L’utérus du monde Accouche du Tathagata Il s’y était enfoui Dix mille ans plus tôt. A chaque instant, l’univers enfante le Bouddha Voici qu’en nous
A cet instant, il ressentit une impérieuse urgence de pratique. En empereur visionnaire, il fit taire chacun des membres présents à l’assemblée des besoins et
Une version française est disponible ici : Amitié Spirituelle : I Shin…. (1/2) As we remain on the cushion through our simple sitting practice, time
La vision qu’offrent les sens ne permet pas une approche fiable de la réalité. Le critère d’opérationnel, de fonctionnel ne vaut pas objectivité. Qu’en est-il
This is why diseases and tragedies, when they strike, — in a somehow paradoxical and counterintuitive manner — can be a tremendously liberating experience for
Version française disponible ici : Survie : « Vite, mon Conflit ! » Many people among us are living their lives clenching, hanging onto perceptions, which they
an English version is available here : Spiritual Friendship L’ assise aplanit le temps en un ruban que l’on peut doucement contorsionner. En dilatant l’espace, elle
He froze abruptly. Like a fly stops flying when two irritated hands suddenly clap. His inner buzz had come to an end : he glimpsed
(An English version is available here : Sexual Sitting) L’expérience de l’assise est physique, animale, sexuelle, orgasmique. Tout est là. Depuis l’assise, sans attendre, le
L’émotion vient. Elle n’est pas seule. Elle porte un monde et l’engendre en nous, de l’intérieur. Une modalité d’expérience, un filtre qu’elle surimpose à la
Le tropisme phallique agit tel un vortex aspirant toutes les particules d’attention passant à proximité. Sous le regard de ces particules, il n’est rien de
Cette publication est une version adaptée d’un échange de commentaires avec une brillante blogueuse, à la foi manifestement soufflée par l’Esprit. De la volonté d’élargissement
Tous ces mondes ne sont pas en train de me vivre. Ils vivent, se créent et se consument, en moi, par moi. Ce qui distancie
Aies confiance sous les crépitements épuisants de tes atermoiements couve le feu sacré. Et dans ces instants où tu habites successivement les dix mille points
There will come a time when we will have to acknowledge all this spiritual circus, to which we were initially attracted, moved by the gusts