Il y a deux manières de se placer par rapport à la vie.La différence intellectuelle entre grammaire et linguistique a quelque chose à nous enseigner.
Il y a deux manières de se placer par rapport à la vie.La différence intellectuelle entre grammaire et linguistique a quelque chose à nous enseigner.
By what you perceive as idleness, flitting,I work, in reality, for the completeness of my being. Idleness: I observe the abacus of life under unexpected
La pleine conscience n’est pas une pratique que l’on enfile à son collier. Même si elle est la plus belle des perles.La pleine conscience est
The advantage of believing in a God is that you have someone to talk to.The problem with believing in a God is that you have
Tant que tu ne résides pas dans l’absolu, tu es en fuiteNe te mets pas en quête de l’absolu, car alors tu fuieraisIl faut que
Belief in posture is ambivalent.It is the bearer of the faith that saves man from projections that destroy the soul.So, sitting down, I believe without
La méditation ouvre à l’application de ce processus. Il s’agit d’une boucle qui se forme. Elle commence par “la” place que j’occupe dans le monde,
Before zazen, I could never have understood what it meant to sit outside of time.When I’m not doing zazen, moreover, I don’t have the slightest
Est-ce le sentiment initial de trahison du corps physique, le sien ou celui des autres, qui pousse à l’approfondissement des connaissances médicales ?Est-ce la trahison
Meditation is an experience of hyper-presence through withdrawal.Hyper-presence to everything by withdrawing presence from the elements of this ‘everything’.It is a withdrawal from the world,
Les limitations de l’esprit sont des briques contre lesquelles tu te cognes sans nécessairement le savoir et qui, bien que semblant solides et impénétrables, lâcheront
L’une a la prétention d’aider la personne, elle est à visée thérapeutique.L’autre, hormis sous les barbes des récupérateurs, n’a aucune prétention.Elle n’a pas de visée autre
It is possible that a single prayer save you.Truly, a single sitting could bring forth enlightenment. In the same way that it is not impossible
Faire en sorte que son absence ne crée pas le manque.Désamorcer automatiquement toute tentative d’attachement à l’autre envers soi.Est-ce là cruauté ou compassion supérieure ?
D’indicibles bruits déciment les forêts de mes nuits.Les habitants, ancestraux, résidents amicauxFuient vers d’autres noirceurs silencieuses.La pluie acide des non-ditsEffeuille les d’attitudesEt de nécessités.Amicaux, pourtant,